Te Puke Ki Hikurangi 1897-1913: Volume 1, Number 13. 16 August 1898


Te Puke Ki Hikurangi 1897-1913: Volume 1, Number 13. 16 August 1898

1 1

▲back to top


       TE PUKE KI HIKURANGI

NAMA 13  WAIRARAPA  AKUHATA TUREI 18th 1898

 

2 2

▲back to top


  NOTE.—ADDITIONS BY  THE MA-
 OBIS SHOWN BY A LINE DOWN THE
 MARGIN, AND IX CASE OF PARTS OF
 LINES BY A RULE UNDERNEATH.
  [Translation from the Maori.]
 THE NATIVE LANDS PROTECTION  AND ADMINISTRA -
                    TION  BILL.

   PRECIS OF THIS NATIVE LANDS PROTECTION AND
 ADMINISTRATION BILL, WITH-AMENDMENTS  SUG-
 GESTED BY THE, TEKOTAHITANGA, OB MAOBI MEET-
 ING, HELD AT PAPAWAI, GREYTOWN NORTH, DUR-
 ING THE MONTHS OF MAY AND JUNE, 1898.

  Whereas in ihe Diamond  Jubilee year of
Her Majesty Queen Victoria certain members
 of the Native race forwarded a petition ask-
ing  Her Majesty to stop the sale of Native
 hand:  And whereas it is for the benefit of
 both races that this should be given effect te,
por the reason that the land is required for
the Maori owners; and whereas it is necessary
that the law in reference to reserving and
Administrating Native lands, for conferring
 rehe jurisdiction of the Native Land Court
 upon Boards to be appointed thereunder, for
promoting  the welfare of the Maori people,
 for instructing them in utilising and settling
upon  their lands, and for the purpose of
encouraging the better attendance  and in-
struction of their children at schools should
be  consolidated. Be it therefore enacted» in
commemoration   of the fifty-eighth year of
Her Most Gracious Majesty's government of
Ther Maori subjects in New Zealand, as fol-
lows:"—-'"  -----    --—
I  Be it therefore enacted by  the General
Assembly of New Zealand ut Parliament as-
sembled, and by the authority of the same,
las follows:—
J, . . 1.  The Short Title of this Act is "The
Native Land Reserves and Administration
Act,1898-"
 

                                                                               

3 3

▲back to top


                                        TE PUKE KI HIKURANGI.
       


         9.  The consent of one or more owners
   in respect of the whole of a block of land, or
   of a portion only of a block of land, shall be
   forwarded by the Board  to the Governor,
   with  its report thereon  attached  thereto,
   setting forth the title and the description of
   such land or lands; and the most suitable
   manner of dealing with the same, such report
   to be published by the Governor  in the
   Gazette and (Kahiti) of New Zealand, with
   a notice for objections thereto [if any] such
   objection [if any] to be lodged within
          days after publication of such report,
   as the Governor shall determine, and to set
   forth the grounds of objection.
         10.  If any objection be lodged, such
   objection shall be forwarded by the Governor
  to the Board to be inquired into and disposed
  of by it at a. meeting of the owners of the
  land the subject of such report, the decision
  arrived at by the Board to be forwarded to
  the Governor,  and  to be published in the
  Gazette.   Such  decision to be  final as to
  whether the land is to be handed over to the
  Board or not.
        11. The lands subject to the following
  Acts are exempt from the operation of this
  Act:—
        "The  Thermal-Springs Districts Act,
        1881";
       "'The Westland and  Nelson Native
  Reserves Act, 1887 "
       "The  West Coast Settlements Re-
        serves Act, 1892"; and
       "The Native Townships Act, 1895";
        "The   [Urewera]  District Reserve
        Act. 1896."
 Also all lands purchased from the Crown or
 Europeans  by  Maoris, execept ia cases in
 which  the owner or owners thereof may
 voluntarily place the same within the scope
 and operation of this Act.
       12.. The Board shall have power to
 dispose of Native Lands by lease or tender,
 at such rentals, for such periods, and subject
 to  such conditions as  are prescribed by
 regulations under the Act.
        13.  No Native, lands subject to this
Act may  be purchased or sold, or seized and
sold for debt or to satisfy a mortgage, except
for completion of dealings by way of sale or
lease commenced  before the passing of this
Act.   This section shall also apply to lands
exempted from the operation of this Act by
all   section eleven hereof.




         29.  All  Maori  land  situate in a
   district subject to this Act, held by Pakehas
  or Maoris under lease duly effected according
  to law before the passing of this Act, are to
  be unaffected by this Act for the unexpired
  term created by such lease: Provided always
  that section thirteen of this Act shall apply
  to lands so leased.
         3O.  No  rates or taxes are to be levied
  or demanded from Maoris in respect of Maori
  land leased under the authority of this Act.
        .81. At such time as the Board shall
  proceed to select the land specified in sub
  section three of section eight  and  section
  fourteen hereof, the Board shall inquire, and
  satisfy itself, whether each man, woman, and
  child has,  for a cultivation  or    kainga
  sufficient land for his or her support, and
  for the maintenance of his or her descendants
  If the Board is satisfied that they have not
  sufficient land for such purpose, or that any
  particular Maori has no interest or ownership
  in the land then being set aside as cultivations
  or kaingas, the Board shall thereupon set
  apart sufficient land for the support of him
 or her out of other lands owned by him or
 her, either by exchange or in some other
 manner as to the Board and the owner of the
 land then being dealt  with may  appear
just.
 |      32.  No  rates or taxes shall be levied
 on Maori  land which, by  reason of their
 unproductive and sterile character are unleased
 and lying waste and unoccupied.
       33.  The Board shall have full power
 from time to time, and for such terms as the
 Board shall deem fit, to appoint Maori Com-
 mittees for sub-districts within the Booad's
 district for the management of such mattaras
 in the opinion of the Board should be dele-
 gated to such Committees,  viz. :\_
       (1.) To  investigate and determine
 partitions and define  relative interests, to
 appoint successors and trustees and to adjudi-
cate  upon and ascertain titles to papatupu
 lands.
       (2.) To  adminster  under  proper
regulations matters affecting the well-being
and sanitary condition of the villages, houses
water-supply, pathways, and roads' of the
[Maoris and  the hapus  residing in such
sub-districts.
       [3] To take measures for safeguard-
ing their food  and money   supplies, and
preventing  the  extravagant waste   and
expenditure thereof; and
       [4]  To make   regulations for the
proper and effectual control and manage-
ment of school  children and  their future
advancement in life.
      84.  The   decision and  resolutions
passed by the Committee in respect of any
land or matter submitted to it by the Board

4 4

▲back to top


                                     TE PUKE KI HIKURANGI.
 shall be recorded and duly reported to the
  Board. The  Board shall have fall power to
 confirm, suspend, or vary the same in such
 manner as it may deem fit.
        85. No lawyer or agent other than
 an owner, or s person married to an owner
 according to  either European  or  Maori
 custom,  or trusted, shall appear before the
  Board or Committee on behalf of any person
  in the matter of any adjudication of Maori
  lands unless on behalf of an owner who is
 unavoidably absent, or who is incompetent
  to conduct his or her case, then only with
  the permission of the Board or Committe
  for a period to be specified and revokable.
       86.  The Judges of the Native Land
  Court are hereby  dispensed  with, but  all
  Registrars, clerks,  and   interpreters shall
 continue  and be  deemed  to have  been
 appointed under this Act; and all interpreters
 oi the Court shall be clerks to the Boards or
 Committees,  and shall receive the fees and
 take  charge  of the  records  whilst  the
 Board or Committees are  performing the
 duties of the Court.
       87.  The  Bating and Taxing Acts
 shall not apply to the lands set aside for culti-
 vations or kaingas and the land enumerated
 or referred to in section fourteen of this Act,
land all improvements made thereon, hut land
used and occupied by Maoris as farms and
 runs are not to be exempt from rating and
 taxation.
       88. The Stamp  Act shall not apply
 to land placeds under the control and man-
 agement of the Board.
       89.  The Governor shall appoint as
 member of the Board the Commissioner of
 Crown Lands and four Maoris, the latter to
 be respectively selected by the  Maoris  of
 each sub-district in the Board district, such
 appointments to be published in the Gazette
and Kahiti of New Zealand. The term  of
office of each member of the Board to be for
 three years, terminable by death or by remo-
val for misconduct.
       40.  In  selecting the  said Maori
members   of the Board the Board district is
to be divided into four sub-districts, with one
member  for each sub-district to be selected
 from amongst the owners of land iu such
sub-district. Such persons to he nominated
on a date to be fixed, and if such nomination
is contested, then the matter is to be submitted
to the person  assembled at  the place of
nomination and decided by show of hands,
but if no settlement is arrived at the names
of the person nominated shall be forwarded
to the Governor; but in  no case are  the
names so forwarded to exceed two in number
for each sub-district, and the Governor shall
appoint one only of them.
      41.  The Governor shall from time
to time publish in  the Kahiti all maori
Lands brought under the operation of this
Act and the management of the Board any
lands held in fee-simple by any Maori, being
lands purchased by him from the Crown or
from  an  European,  brought under the
operation of this Act on the application of
the owner thereof.
      42. The Governor may exempt from
the control of the Board appointed under
this Act all or any of the  land in  any
sub-district, but may at any time thereafter,
on the application of the owner thereof, bring
ihe land so exempted under the control and
administration of the Board.
      48. The  Governor may,  on  the
application of the owners  thereof, bring
under the operation of this Act any land
which  is exempt  under   section eleven
thereof.
     44.  Any woman who is an owner of
Lands for which a Block Committee is about
to be appointed is eligible for appointment
as a member of such Committee.
      45.  The Govenor may, on petition,
and on his being satisfied as to the reason-
ableness of the  prayer  of such  petition,
and on his being satisfied as to the reasonable -
ness of the prayer of such petition, proclaim
my  district or block of land as a preserve
or Maori birds, or any lake as an eel-fishery,
for the benefit of the Maori owners of
he land or lakes so reserved.

     
   RETA TAE MAI KI TE "PUKE KI
           HIKURANGI."

              Rapaki Hurae 27
    E hoa e te Etita o "Te Puke Ki Hikurangi"
  mau e panui atu tenei reta hei whakamarama
  ki te Kotahitanga me era atu mo nga moni
  i kohia i te hui ki Papawai hei mahi mo te
  Kirihipi hei haina mo Topia rana ko te Kere
  me o raua hapu a kua oti taua taonga a kua
  haina a Topia me etahi 6 tona Iwi na te kore
  taima oka i kore ai e haina mai a te Moana-
  papaku me te Kore ma engari kua tukua atu
  e au ma tetahi b nga Rangatira o Ngapuhi,
  e whakaoti tana mahi, ko nga moni, tenei
  note kohi ki Papawai, e £8, 7, O, nga moni
  toenga o te hui ki Papawai, 13/4, nga moni
  kohi i Poneke, 8/- ka hui ena moni e £4,8,4
  nga moni i pau mo nga Kirihipi, e 8 wharangi
  £1, 4, O, mo nga ra e rua, i haere ai taku
  kai tuhituhi ki te kimi i aua kirihipi 16/,
  naku hoki i utu tona Ikipenihi mo nga waea
  atu e rua kia Topia 3/4, mo te tuhituhitanga
  i nga korero o te Kirihipi, e £2, 2, O, ko nga
 moni i pau e £4, 12, 10, ko nga moni na
  toku pakete ake i utu e 4/6, a ko nga moni
  i pau o taku haerenga ki Whanganui, hoki
 noa mai ki Rapaki nei £10, O, 0.
                Heoi ano.
                 Na  H. Tare Tikao.

                   Rapaki, Hurae 28/98.
    Ki te Etita o ' Te Puke Ki Hikirangi."
               E hika tena koe.
   Tenei kua panui i nga kupu a Paratene
 Ngata raua ko Tuta Nihoniho, i roto i to ta-
 tau Nupepa, me te awangawanga a te ngakau
 he tika pea nga kupu a enei poai e tohutohu
 nei, engari ko te ngakau kua matawiu, e kore
 e hoki wawe ki nga tikanga o te ao marama
 whakata ai i te manawa era, e aku whana-
 unga ahakoa pewhea te nui te kaha me te
 tiketike me te marakerake o a tatau tohutohu,
 e kore te Maori e tahuri mai, ko te take, kua
 kainga rakautia te kiri o te tangata, kua ta-
 whiti-pamamao te wairua hei whakahoki mai
 i te wai-ora ki te tangata, ko a tatau kupu
 e tohutohu nei, e rite ana ki te tupapaku e
 mea  ana kia hemo, tohutohu noa atu kua
 turi ke nga taringa, kaore e rongo mai ki ta-
 ka whakaaro, he mea tika ma te lwi Maeri,
 me kohikohi i nga tangata whakaaro nui o te
 Iwi Maori, hei kimi i te huarahi e hoki mai
 ai te wairua me te ngakau tatu ki te Iwi, ko
 taku whakaaro kaha tena i au e tu nei i roto
 i nga huihuinga o te Kotahitanga, me te ata
 titiro atu ano ki nga whakaaro o nga Ranga-
 tira, me te Iwi kaore nei e tahuri mai ki te
 patapatai i nga whakaaro o nga tangata tino
 kaha ki te whakataki i nga huarahi e ta-tata
 ai he ora nao te Maori, kore rawa atu he ti-
kanga pena, heoi ano te mea i rawe i nga tini
hui kua taha ake nei, he tu au an ki te whai-
korero me  etahi tikanga kotiti-ke ki waho o
te raina, na reira ka mahue nga mea tino
whai-tikanga, ka kotiti-ke te ngakau ki nga
mea  tikanga kore, pau noaiho te taima mo
nga mahi ahuareka, me era atu mahi pohehe,
me  te whakaaro penei o te tangata me te
Wahine, maku tonu e kimi he ora moku, ma
tena tangata ano Wahine ranei e kimi he ora
mona, kei te penei te rere onga korero a te Iwi
Maori i nga tini hui kua mutu ake nei, me
era stu e heke mai nei, e kore e mahue ta te
Maori rerenga korero, i pau noaiho ia tatau
te taima mo ena rupahu e whawhaitia ma-
ina o koutou Whenua,  riro atu ana, waiho
te manukanuka me te tumatatenga ki te hu-
nga e matakitaki atu ana, ko taku ngakau ia
e pawera hoa atu ana, ko etahi e penei ana te
whakaaro, me tatari ano tatau kia Pire tono
Mana-motuhake, hei pupuri i o tatau Whe-
nua, e hoa ma waiho tena whakaaro tatari
roa o koutou, me whawhai te ngakau ko te
mea kua tu-tata hei hopu mai i te oneone
hei oranga mo a koutou potiki, akuanei ko-
utou ki penei mai ai, ko taua arero ano nana
i tono he Mana-motuhake, ae, ko taua arero
ano nana i tono he pukapuka mihi kia te
Kuini, ko taua arero ano nana i tuku he
Pitihana ki te Paremata, kia mahia he Ture
hei kati i te hoko o koutou toenga Whenua,
a ko nga Whenua, kaore e taea e te Maori te
mahi, me waiho ena hei Whenua riihi wha-"
kanohonoho tangata, ko te tikanga tena o te
Pitihana, kia mahia e te Kawanatanga he
Ture hei mahi i te Whenua e puta mai ai he
ora ki te Iwi no ratau te Whenua, me te wa-
hi iti nei e riro ma te Kawanatanga, mehemea
   i penatia he Ture i nga tau maha kua taha
   atu nei, e kore rawa tataa e penei te tangi 1d
   te oneone ka tata nei te ngaro atu, he maha
   rawa nga miriona eka kua toe, e hoa ma, ko
   te tupato o etahi Rangatira whiwhi Whenua.
   mehemea ka riro ma te Poari e whakahaere
   o ratau Whenua i roto i nga tau e 42, ka kore
   o ratau mana  ki o ratau Whenna, tuarua,
   kua kore he mana o te runanga o te Kotahi-
   tanga, tuatoru, ko  te whakaekenga  o te
   Mokete ki runga i nga Whenua Maori, no
   reira ka waiho enei take hei Atua whakaha-
  ehae kia tatau, e momona ana enei take hei
  korerotanga ma tatau, e aku whanaunga e
  pouri ana au i te mea kua oti te Pire te whi-
  riwhiri, e noho maina te komiti i Poneke hei
  whakahaere  i te tikanga, hei tono atu i nga
  huarahi ki te Iwi, hei whakakaha i taua Pi-
  re ki te Paremata, e pai ana, engari ko te
  whakaaro  whakahe ki te Pire, kai te mau
  tonu  i etahi Hapu, tena pea nga Pitihana
  kua tae ki te Whare kowai ka kite atu, e kore
  pea te Maori e pai ki te whakarongo ki nga
  kupu  tohutohu atu, otira he mea tika kia ata
  tirotiro ano tatau i nga kupu e makere iho
  ana i te waha o nga tangata tino marama ki
  te whakahaere tikanga, na ka whai kupu au
  mo te Poari hei matakitaki ma koutou i toku
  whakaaro  mo taua Poari, kia rua Pakeha
  kia toru Maori, engari me mau tonu ratau
  hei tangata tuturu, ko aua Maori hei nga
  tangata mohio, ahakoa tangata whiwhi Whe-
  nua, kore Whenua ranei, engari ko te tika
  anake me te mau o te Ture ki te taha Maori,
  ko taku tena e kite ana, mo nga Pakeha e
  rua, tena e taea e te Komihana te huarahi mo
  nga moni me te tuku atu i nga kai ruri hei
  whakatakoto i nga raina rori me te tapatapa-
  hi i nga Poraka kia ririki, me te mahi i nga
  rori me nga Piriti.
    Tena ko  te mahi Kooti Whenua, kaore i
  taea e te Komihana, engari ano nga Tiati
  mohio ki nga tikanga Maori pena me Tiati
  Make e rawe ana e na tu o te tangata, mo taua
  Poari tena e whakahaere pai, ki te hoatu te-
  tahi rarangi ki roto ki te Ture, hei whaka-
  mana i te Kotahitanga, ara i tona Runanga
  hei titiro i te tika o te mahi ia wa, ia wa, i
 mua  mai o te haerenga o nga pukapuka ki te
 Paremata i nga taima, katoa, ma te Runanga
  hoki o te Kotahitanga e titiro nga tikanga,
  kaore i pai te whakahaere, me te titiro ano
  hoki i te huarahi, hei tono ki te Paremata
 kia whakatikatikaina te Ture me ona mahi
 ia wa, ia wa, a he aha te he o tena tikanga
 mehemea   ki te hiahia koutou ko te huarahi
 tenei e mau ai te mahi a te Kotahitanga ki
 o  koutou whenua, engari ki toku whakaaro
 tera koutou e whakaae kia whakahokia  te
 tokomaha o taua Runanga ki te 26 nga Me-
 ma, kia 22 mo Aotearoa, kia 4 mo te Waipou-
 namu, tena tonu o koutou whakaaio, e penei
 he nui te moni o tatou whenua e pau hei utu
 i nga Mema o te Kotahitanga, me te whaka-
 aro ka pau huhua, kore era me ni e kore matou
 e whakaae, e hoa ma kaore tena tikanga i te
 Kohuru  ia koutou, engari hei tiaki anake i te
 tika, me te mahi pono, me titiro i ana koutou-
 ki nga mahi a te Kawanatanga, na te tokoma-
 ha o nga upoko  kai te whakahaere ia ratou
 mahi i mua  ai i te tika me te pono, mehe-
 mea  ka whakaae koutou ki tenei, a te Hui e
 tu mai a nauri ka kimi ai i ona tikanga, e
 takoto pai ai, ka nui ano te pai ki te mea ka
 noho mahara tonu koutou, he mea tena hei
 whakaora i te tu onga tikanga a te Iwi Maori,
 ka mutu ake taku whakamarama mo te taha
 ki te Kotahitanga, ka timata ake mo te mo-
 kete a te Poari i te rima mano pauna i te tau,
 e mahara ana te ngakau Maori apopo o tatou
 whenua horomia ai e te Mokete, i roto i nga
 tau e 42 mehemea e ea nga Itareti e £250 pa-
 una i te tau, ko te utu tena ia tau ia taa, me
 te mokete mai ano i era atu rima, mano, me
 te utu tonu i te Itareti, e pena tonu te ara o
 te mahinga i nga whenua, a pau noa nga tau
 i whakaritea e te Ture, ko te kupu wha-ka-
marama kia koutou, kaore ia ta te Pakeha
 mokete, e penei me ta. te Maori e rukerukea
 nei ki nga purei hoiho, ki nga purei kaari,
 me te Piriote, me nga tangihanga me nga
 hui, me era atu tikanga rukeruke moumou
• moni, ko te take tena i pa atu ai te mate ki
 nga Maori katoa, i ekengia e te mokete i nga
 ra kua pahure ake nei, me enei ano e toe
 nei mehemea ka  ata whiriwhiri o koutou
 mahara, ka penei ano ta koutou  titiro iho
 i nga he o te maori mo te rereke o te wha-
 kapaunga a te maori ia ratou moni mokete

5 5

▲back to top


                                    TE PUKE KI HIKURANGI.
kore rawa tetahi i puta timata atu i tetahi
pito ote motu tutaki atu—ki tetahi pito ka
mate te maori a ko te rongo noa i tae ki e
tahi tangata o mamao noatu heoi ano kua
mataira  katoa ite mokete heoi ano ka huri
tenei ki te whakamarama atu i te huarahi
o te mokete a te iwi pakeha ka kite koutou
 i te rereketanga ko aua moni mokete ka
 whakapatia ki te mahi ite" whenua menga
 taiepa me te rui ite whenua ki te karaihe
 me era atu purapura i muri o tena ka wha-
 ngai hipi kau ranei me era atu  kararehe, a
ko  nga mohi  e puta ana mai ki tona, ringa
 ka utua  te Itareti i te tuatahi ia tau, ia tau,
 me te whakahoki atu i tetahi wahi o te mo-
 kete, tae rawa ake ki te taima i whakaritea
 e te pukapuka tuku o te mokete, ka utua atu
 te moni whakamutunga, heoi kua ea, e hoa
ma ko te ora tenei o te Iwi Pakeha ko te 
 mokete, me ki e au tokoiti noa nga,Pakeha
 Rangatira e noho nei i Niu Tireni, e puta ana
 i te mokete, tena ko te nuinga kai roto katoa
 na e pekerapu ana ano etahi, e riro ana o ra-
 to a taonga, e kore tena e waiho hei whakarite
 i to te Maori mate i te mokete, me era, mahi
 tinihanga, kaati tena me haere tenei ki te
 Kawanatanga,  kai te tino neke rawa atu te
 pai o a ratou mokete, he iti ta ratau Itareti
 he tino mohio  hoki a  ratau tangata ki te
 whakahaere  i nga whenua, e  kore e puta,
 he ritenga muru, engari ka whakahaerea pai
 tia nga mahi e taea ai enga tangata riihi te
 noho nga whenua, ko te moni onga reti ka
 maketetia, ka panuitia ranei ki nga nupepa
 ko te tangata e nui ake ana tana utu ka riro
 i a ia te riihi, e kore e riro noa te riihi i te
 patipati i te pewhea ranei, ka tau ano he
 mokete a nga kai reti, engari kaore nga whe-
 nua e riro i te muru mo ana mokete, ka riro
 ano ko a ratau kau hipi.
   E hoa ma tena pea koutou e tino marama
 ki enei tohutohu, heoi ano me titiro te Maori
 ki nga huarahi mahi a te Pakeha i te Whe-
 nua, a me te whakatipu Kau, Hipi, me ona
 raweke katoa e pai ai te atawhai i aua taonga,
 rae whakamaori nga pukapuka tohutohu i te
 tikanga mo te whakahaerenga, o te atawhai
 o aua Kararehe, ki te kore e tika te tiaki ka
 muia e te hakihaki me era atu Ngarara, te
 Hipi, ka piri hoki te mate ki te Kau, ka tau
 te paina o te Ture kia koutou, ka kore hoki
 he moni hei utu ia koutou mokete, mehemea
 ka tika te atawhai o nga Kararehe nei, ka
 wiini nga tangata whiwhi Whenua,  no te
 mea kaore a ratau utu Reti, he tikanga katoa
 enei no te Ture Poari, kati me whakapa atu
 taku hamumu mo nga Whenua maunga nga-
 herehere, engari tena kanui pea nga moni e
 pau mo te weanga i aua tu Whenua, no te
 mea e mohio ana au ki te amuamu a nga
 Maori ki te Kawanatanga i enei Tau kua ta-
 ha nei, a tae rawa tana tirotiro ki roto ki te
 Paremata i te nui o te utu o te mahinga a
 nga kai Ruri i nga Whenua e Kootitia ana
 o nga Maori, ki taku titiro e kore pea e pera
 rawa te nanakia o te moni e pau, no te mea
 he mahi tuturu tena ma ratou engari ka
 utua Tautia,, engari ko te mahinga i nga
 rori te mea nui ma kona e horo nga moni,
 mehemea  kua oti ena huarahi me nga Piriti
 kua nohoia e nga kai reti, na kona i neke ai
 te utu mo te eka o nga Whenua  tino pai
 ahakoa te Ngaherehere ko nga Whenua tino
 pai, te Ngaherehere nunui nga rakau kaore
 e roa kua wiini ena Whenua me ona tangata,
 ko nga Whenua  e topea ana nga Ngahere
 mo te waerenga engari tena kahurihuri te
 upoko o nga kai reti ki te utu tika e hangai
 ana mo  te eka, engari e kore e kitea he tini-
 hanga i roto e kore tena tu ahua e hoki mai
 ano kia. koutou whakamate ai he kore kaore
 hoki he hokinga mai o nga Mango horo-Whe-
 nua nei, e kore hoki nga toenga Whenua nei
 engaro atu, he aha hoki te painga o koutou 
 Whenua  kia waiho  hei taonga matakitaki
 ma te kanohi, penei me nga putiputi whaka-
 paipai o roto i nga Whare nohoanga tu noa
 iho i reira kaore he painga e puta mai, pena
 hoki me nga Whenua nunui e takoto noa
 iho ra e hara i te Whenua te mangere no te
 Maori ke, me te kuare hoki, tena e koutou
 ma korero mai ki au mehemea he rongo pai
 tenei kupu mangere, heoi ano te mea i pa-
 hure ka oho ake i te moe ka kuhu, i tona
 tarau ka whatoro te ringa ki te pakete kaore
he moni, heoi ano kua mahara ake te ngakau
me  hoko atu toka Whenua, he aha hoki te
painga ki au engari te moni kanui te pai he
tere o te puta mai, kaore hoki I whakaaro e






 Poneke ko raua tahi ko tona tungane i haere
 mai, no te taenga mai ki Nerehana nei ka
 kitea e tona tungne kua ngaro, katahi ka
 whaia e tena tungane ki nga Pirihi o Nere-
 hana, katahi ka  kiia mai  enga  Pirihi o
 Nerehana me whakaatu mai ki Poneke, te
 whakamutanga mai ki Poneke, ka whaka-
 hokia mai te kupu,  i metia tona tikiti ki
 Pikitana, te whakaatutanga mai ki Pikitana
 ka kiia mai kaore he Tima, i tae mai ki konei
 koiana te ingoa o tetahi onga pahihi "Pass,
 enger" oranga, kaati kua mohiotia e tona
 tungane i naianei kua mate tona tuahine ki
 roto i te moana, i rere pea ki roto i te Wai
 ia ratau e rere mai ana.

             Berlin, Parini, Hurae 19.
   E rua tekau mawha nga tangata kari Wa-
 ro i horongia, ki roto i te rua karinga Waro,
 no ratau e mahi ana i tetahi Matini "Mechine"
 ka horo te rua, mate katoa ratau.

           London, Ranana, Hurae 19.
   Te wera o te ra o konei he nui te kaha, i
te kaha o te ra, paku tonu atu tetahi wahi,
he paura nga mea  i roto e takoto ana, toko-
 rua nga tangata i mate.

            Akarana   Hurae 21.
   Inga ra tonu o tenei marama, ka kitea
 enga Pirihimana etahi Iwi Tangata e takoto
 ana i raro i te putake o tetahi rakau, i tetahi
 waahi e patata ana ki Kaukapakapa, kaore e
 mohiotia nowai ra aua Iwi, (Bones,), engari
 konga Pirihi kai te kimi kia kitea te tangata
 e ngaro ana, hei reira ka mohiotia ai; he ta-
ngata ranei i tarona, he tangata ranei i kohu
 rutia.

            Poneke Hurae  21.
   Kotahi te tangata i man ki te Herehere i
 konei, ko Korene Hariwana (Come Cius Su-
 llivan) te ingoa, kote take i mau  ai he
haurangi, ite mauranga ki te Herehere i pai
 noaiho, note ata o tetahi rangi ake, ka haere
 atu tetahi onga Pirihi ki te titiro, te taenga
atu katahi ka tirohia, ka kitea kua hemo,
katahi ka uiuitia ka tonoa hoki te takuta,
katahi ka tirohia ko te mate kai te manawa.

         Dunedin, Taniitini Hurae 28,
  I te tahi wahi i konei, ara, i Papanui, ka
hopungia tetahi Tangata e hokohoko Waipi-
ro ana i runga i te kore raihana, painatiana
mote £80 pauna.

6 6

▲back to top


                                      TE PUKE KI HIKURANGI.
          New York, Niu Ioka, Hurae 7/98.
  Kua tae mai tetahi rongo kino i te pakaruta-
  nga o tetahi tima, e kiia ana, i te pakaruta-
  nga o taua tima  ka kau tahoe katoa nga ta-
  ngata o runga ki uta , ara, ki te tuawhenua,
 - konga wahiae menga tamariki ka kau tahoe
  atu ki nga mokihi ara, (rafts) ko etahi e tata
  ata ana kinga poti e werowerohia ana nga ti-
  nana, ko etahi kia mau tonu ata nga ringari-
  nga ki nga niao onga poti ka tapatapahia ki
  ki te Naihi.

    I kitea e  au 1 roto i te Akarana Wikiri
  Nu (News); Kotahi te Ika i mau i tetahi
  tangata mahi tio (Oyster) i Akarana, i kitea
  e ia ki roto i te patara, ko taua Ika ki  te
  korero s taua tangata; E paka ana ano pea
  ka ura ki roto, noho ra, a, ka roa, ka rahi
 haere  pea, mahara  rawa ake  kite pata ki
 waho o te patara kua momonatia, kua kore
 e puta ki waho, i te paku ote ngutu o  te
 patara, e ki ana taua Tangata, taua patara
 he patara nui, kaati kapi puku i taua Ika nei
 te patara, wahia ana e taua Tangata te pata-
 ra, mauria ana  tona Ika kite Kainga, hei
 whakamatakitaki mana.

         New  Castle, Niu Katara.
   Kotahi te Tima o te Hatata Paaka Kamu-
 pene (Huddart Parker Company) i rere atu i
 konei, kaore i roa te mahuetanga iho o te
 Waapu   i a ia ka tutuki ki te kurae (Point) i
 te waha pu tonu o te (Harbour) pakaru tonu
 iho, engari kaore he tangata i mate, ko taua
 Tima  he Tima  nui, 1640, nga tana e taea
 ana e ia te hari i te maunga kotahi.

         Whakapuaka, Hurae 8 1898.
   I te ahiahi o tenei ra ka ru (Earthquake)
 a konei, he nui te kaha o taua ru e 25 tekene
 e ru ana ka mutu.

           TE KUPU WHAKATAU.
                  Akarana, Paraire 8/98.
   Te Keehi mo Hoone  Toia me etahi atu, e
 whaitake ana ki te raruraru, i Hokianga, i
 whakahaerea i tenei ra, koia tenei te whaka-
 taunga a te Kai-whakawa, i runga i nga ko-
 rero a etahi Maori tokorua, koia tenei te kupa
i whakataua:—  Hoone Toia, Romana, Ho-
 one Mete, me Waimama, 18 marama ki roto
 i te Herehere, no te mea, koia nei nga tino
 upokoariki o taua raruraru, ko Matana, i ho-
pungia i mua ake nei i te tau 1887, mo tetahi
raruraru ano kua whakataua kia 18 marama
hoki, tekau-matahi i painatia, tekau pauna
hei utu ma te mea kotahi, a kua metia ano
hoki kia utu i te rua tekau marima pauna
£ 25, hei oati ma ratau, e kore ratau e wha-
katipu raruraru ano i roto i nga marama tekau
marua, engari ka noho i runga i te rangima-
rie, ara (Peace), e toru marama i hoatu e te
Kai-whakawa hei utunga mai i aua moni pa-
ina.

              Watingitina, Hurae 8 1898.
  Kua tae mai te whakaatu a Tianara Tiawha-
ta (General Shatter), ko etahi o nga Tianara
nunui tonu o Paniora, kua uru mai kia Me-
rika.

         Watingitina  Hurae 8 1898.
  Kua tae mai ano tetahi whakaatu a Tiana-
ra Tiawhata, he nui te mate kai kua pa kia
ratau ko ana hoia, a ko nga hoia me nga Tu-
rupa katoa kai raro i a ia, kai te korero tonu
mo te mate kai me te kore Tapeka.

         Dunedin, Taniitini, Hurae 8/98.
  A  Mere Mara (Mary Maller) ko ona tau e
40, i tae mai te rongo kua mate, na nga ta-
ngata e noho tata atu. ana ki tona kainga i
korero mai, e kiia ana, koia anake e noho ana
i tona Whare akuanei i te ata o tetahi rangi
ake, kai haere atu etahi.ona hoa noho tata ki
te toro atu i a ia, te haerenga atu, ka kuruku-
ru, noatu i te toa o toha Whare kaore hoki i
huakina mai, e karanga mai ranei, katahi ka
huakina atu te toa, te uranga atu ona hoa ki
roto, e takoto ana i runga I tona peeti, kua pa-
ngia noatanga atu e te mate, katahi ka mauria
ki te Ohipera, e toru nga haora ki reira ka
hemo.   

     Akarana.
    Hurae 9th  1898
  Tetahi wahine pakeke rua o aha tamariki
tane kai Titini (Sydney), i ohorere noaiho te
hinga-nga mate tonu atu, i mate ki Piti tiriti
   (Pitt Street,) ko te mate ki te whakaaro ake
  kai te manawa.

                  Timaru,    
                       Hurae  9th 1898
    Tetahi tangata ko Hori Kirima (George
  Grimmer,) te ingoa, he hepara tona mahi i
  Roohipai teihana  (Rollesby Station), i taka
  iho i runga i tona hoiho, whati tona atu to-
  na waewae, te takanga iho takoto tonu ata
  i te waahi i taka iho ai ia, a. tae noa kite po
  o te Taite, ko taua po koi ara tetahi o nga po
  makariri atu o tenei Hotoke, kitea rawatanga
  ake e etahi o ratou, kua ngaua e te haka nga
  ringaringa me nga waewae, katahi ka mau-
  ria ki te Ohipera.

                  Niu Paremata
                  Hurae 11 th 1898
   He  tokomaha nga maori i huihui ki Pari-
 haka  kia kite i te taenga atu onga tangata
 maori i hopuhopukia i mua tata ake nei -kite
 herehere, mo ta ratau parautanga pokanoa,
 i tetahi whenua e hara nei ia ratau, ko ratau
 kua putaputa katoa ki waho i  te herehere.

    New  Castle, Niukatara, Hurae 9 1893.
 Te tahi tangata ko  Whita  (Firth)te ingoa, i
 whakamatau   ki te pupuhi i tona whaiaipo,
 whakaatu ana i tona hara ki nga pirihimana.

      Brisbane, Pirihipene, Hurae 111898.
   I waenganui po nei, ka tae mai a te 3. 8.
 Pirihipene (Brisbane) i rere mai i Kaipara, wahi
 o Niu  Tireni.

     NGA TANGATA WHANAKO.
  I WHAKAMATAU KI TE WHANAKO
         I TENEI TAONE.

         Adelaide, Atireiti, Hurae 11 1898.
    I etahi wa kua hori ake nei, he nui nga
 tangata whanako  i konei e whanako haere
 ana, a he nui te roa, katahi nei hoki ka tima-
 ta ano, i te po o te Rahoroi kua,hori ake nei,
 e haere ana a Karahipi (Mr Grasby) me tona
 Wahine i runga i to raua Paki i te taone tonu
 nei, ka tutaki ia ki aua tangata whanako,
 katahi ka wepua  e ia to raua hoiho kia tere
 atu te oma kia kore ai ia e mau, a i taua po
 ano ka tomokia te Haapu o Taea (Mr Thyer's)
 otira kaore he moni i riro, i whakamatau
 ano ki te tukituki i te waahi takotoranga moni,
 kaore hoki i pakaru, katahi ka tahuri ke ki
 nga tiihi me nga waina (Cheese and wine),
 konga pata (Butter) i paruparua haeretia ki
 roto i te hapu, nga waahi katoa ote haapu
 kino katoa.

   TANGATA WHANAKO  I WHAIA.
      Dunedin, Tanitini, Hurae 16.
   Tetahi Tangata i ietahi Taone e patata
ana ki Tanitini nei, ko tona Ingoa, ko Me-
keariwhi (Mc Aluffie) ko tona mahi he mahi
haere inga raiti o taua Taone, i waenganui
Po  i te Paraire nei, ka haere ia ki te whaka-
hoki haere i te ka  anga  raiti, i tona raiti
tuatahi tonu i tae atu ai ia kite  tinei kua
kite  rawa  atu   ia  i tetahi Tangata  e
haere mai ana, a, ka tae mai ki te ritenga ki
te Haapu o Toota ma  (Todd Bros,) ka kite
atu ia ka uru ki te Toa, i runga i tona mo-
hio kaore he Tangata e moe ana  ki roto i
taua Haapu, katahi ia ka waati tonu i te
waahi e puta ai taua Tangata, ka mahue atu
i a ia te raiti, katahi ia ka haere mai, tona
haerenga mai, ka tae mai  ia ki te Whare,
katahi ia ka huna ki tua ote toa o mua,
whanga noa ia, kaore hoki i puta mai ma
reira, puta ke atu ma  muri, katahi is ka
oma ki te Pirihimana, tae rawa mai raua ko-
te  Pirihimana  kua   kore  e  kitea,  ka-
tahi raua ka tahuri ki te kimi haere, a, kaore
kau noaiho e kitea katahi rana ko te Pirihi
ka penei, me wehewehe raua, to raua wehe-
nga, ka haere te Pirihi ki etahi Tiriti o muri
ote Tapae, ara,[Back Lane,] koia ka haere
hoki ki etahi onga Tiriti o muri, topa haere-
nga tonu tanga, atu kua tutaki ia ki te kai
tirotiro haere inga wahi pakara o te paipa
Wai, katahi raua ko tera. Tangata hoki ka
haere ki te kimi, kaore i roa kua ki te rawa
atu ia i taua Tangata whanako ra, katahi ka
whaia  e ia, otira i tona kitenga atu ra, kata-
hi ia ka karanga; "I nana;" whaia haeretia
ana e ia, a, notona tatanga atu,--ka tu te
Tangata whanako ra, katahi ka huri mai, ka
Puhia ia, te Pahanga mai, ka tu ki tona
  waewae, te tunga hoki ka hinga ia ki te Whe-
  nua, ka pata te whanako ra ia is, otira kaore
  ia i tino kino rawa, kai te ahua pai ano.

          KLONDYKE
      TE WAHI KARI KOURA O
          KORONOTAIKI.

        Victoria, Wikitoria Hurae 17.
  Kaa tae mai te tima, i rere mai i Koronotaiki,
  koia tenei te utu monga moni koaia i mauria
  mai i Koronotaiki, kotahi miriona paana,
  £ 1, 000, 000.
    Ko te huihuinga katoatanga o te utu mo-
  nga moni koura i mahia i tenei raumati ki
  Koronotaiki, kai waenganui i te tekau marua
  miriona me te toru tekau miriona panua,
  £ 12. 000, 000; £ 80, 000, 000,

       Vancouver, Wenekouwa, Hurae 18.
   I nga ra whakamutanga o Hune nei, hui-
 hui  katoa nga tangata  kari Koura  kua
  tae mai kai Tohana  Titi [Dawson City], e
 rua tekau mano

    TE WHANOMATENGA  O TE
        PIRINIHA  O WEIRI,
       "PRINCE OF WALE"

                 Ranana Hurae 19.
    Te Piriniha O  Weiri, e haere ana  ki te
 torotoro haere i Wutana Menoa "Wodensdon
 Manor"  he  tupono anake kite niania i te
 Pikitanga o te arawhata ki runga, parori to-
 nu atu te hononga ote turi, mauria ana ki te
 ohipera o Ranana, tirohia ana enga takuta,
 katahi ka ki nga Takuta, kai te pai noatu

                  Ranana,   Hurae 19/98.
   Katahi te weranga nui i tupono ki tene.
 taone kite Taramahia "Durhamshire.
   He nui nga haapu mahi inga mahi nunui,
 i wera  i te ahi, a, ko te utu o aua Whare,
 e £250,000.

            Spain, Peina Hurae 20.
   I te Tau, 1875 ka timata mai te ahua
 tautohetohe o Merika raua ko Paniora, kia
 whawhai raua, mai i taua Tau haere mai, a,
 katahi ano raua ka tupono ki te whakarite i to
 raua hiahia kia whawhai raua.

   ——————————————
         TAUIRA POTO.
    ONGA TURE O TENEI PEPA.
                 (Turei 1.)
   Ko te utu mo te Pepa, o "Te Puke Ki Hi-
 kurangi." i te tau 10/- hereni, mo te ono
marama  e 5/6, ma te toru marama e 3/- hereni.
                (Ture 2.)              .
   Ki te tono mai i te Nupepa, me penei te ahua,
o te Ingoa ki waho o te kawa
      Ki te Etita o "Te Puke Ki Hikurangi."
                 Greytown Wairarapa.
                 (Ture 8.)
  Ki te tuku moni mai koutou, ko te Tauira
ano tena i runga ake nei, hei nga moni oota
Poutapeta anake.
                 (Ture 4.)
  E  rua putanga o te Pepa i roto i te mara-
ma.
    Nate  Etita o "Te Puke Ki Hikurangi."

         "Puke  Ki Hikurangi."
                    Hurae 25 1898,
  E nga hoa aroha e tukua noatanga atu nei
to tataa Pepa, a te P. K. H. kia koutou, he
mea atu tena, kua mata te puta, atu kia ko-
utou, engari ma koutou, e tono mai kia haere
ata, a ka tonoa atu hoki kia haere  atu kia
koutou, kaati ki te kore koutou e tono mai, e
pai ana, kai a koutou ano te tikanga.
        Heoi ano.
               Purakau Maika, Etita.

  E nga Kai-tautoko o "Te Puke Ki Hiku-
rangi" me nga hoa aroha, me nga Kai-tuku
korero mai mo  to tataa Pepa, kei pouri ko-
utou mo te korenga o a koutou whakaaro i
tuku mai nei kia Panuiti e puta i tenei pu-
tanga o te Puke, hei te putanga o te Nama 14
te Panuitia ai o a koutou reta katoa i tuku
tuku mai  nei. 
       'Heoiano,
    Na to koutou pononga.
    - - Kingi H. T. Rangitakaiwaho.
         Kai-riiwhi o te Etita:

        HE MEA TAA E T. RENATA.